[摘要]新疆俄語翻譯俄語語法學習輔導資料常見固定搭配詞組、
а то и[遞進連接詞] 連接比前一個成分在數量上更大,在活動能力上更強或者在質量上更好的同等句子成分[
新疆俄語翻譯俄語語法學習輔導資料常見固定搭配詞組、
а то и[遞進連接詞] 連接比前一個成分在數量上更大,在活動能力上更強或者在質量上更好的同等句子成分[語境] Они? уезжа?ют на ме?сяц, а то и бо?льше. 他們要去一個月,也許時間更長一些。
бо?лее (бо?льше) чем[作副詞用] 強調某物數量大,超過……
[語境] На?ша торго?вля ведётся бо?лее чем со ста стра?нами. 我國與一百多個國家進行貿易。
в аспе?кте чего?從……角度(看)[語境] Да?нную пробле?му ну?жно рассма?тривать в истори?ческом аспе?кте. 應該從歷史的角度看待這個問題。
Анто?н умее?т изложи?ть свою? иде?ю в аспе?кте гносеоло?гии. 安東善于從認識論的角度來闡明自己的思想。
в ви?де чего?用來指出與某物相似的具體事物,“像……一樣,形似……”。
[語境] Посреди? за?ла бы?ли поста?влены столы? в ви?де бу?квы П. 在大廳正中,桌子被擺成字母П形。На пло?щади стоя?л па?мятник в ви?де пирами?ды. 廣場上聳立著一座形似金字塔的紀念碑。
в како?й-то ме?ре
[作副詞用] 在一定程度上,多多少少。[語境] О хара?ктере и увлече?ниях челове?ка в како?й-то ме?ре говори?т его? жили?ще. 一個人的住所在一定程度上說明他的性格和情趣。
в ка?честве кого?-чего?作為……,用作……。[語境] Она? прису?тствовала на суде? в ка?честве свиде?теля. 她是作為證人出庭的。
Ска?лы испо?льзованы здесь в ка?честве фунда?мента. 巖石在這里被用來做地基。
в отли?чие от кого?-чего?
與……不同。
[語境] В отли?чие от Ва?ли Ле?на о?чень общи?тельная де?вочка. 和瓦利婭不一樣,列娜是個容易與人接近的女孩子。
в отноше?нии чего?
指出動作是以某人、某事為目標而發出的。
[語境] Оте?ц и мать име?ют ра?вные права? и обя?занности в отношении свои?х дете?й. 對待自己的子女父母具有同等的權利和義務。
以上就是文章的全部內容就是 俄語培訓中心介紹的,若有不足之處,請多包涵!僅供參考學習之用!